每個人都或多或少都會對某些事有些obsession。而我,除了看書,從中學開始,還特別喜歡看判詞,現在如是。
有興趣可看看法官麥機智就許仕仁一案的判詞全文:
https://www.scmp.com/sites/default/files/uploads/2014/12/23/hccc98_2013.pdf
內容不在此評論,但我特別喜歡看判詞裡的邏輯和文采,可能看再多的英文教科書也比不上這些。當然我只是覺得好看,好想欣賞下。
要了解一個名人,傳記是不錯的,特別是比較幾個不同作者寫同一個人的事。小時候愛看傳記,現在覺得Wikipedia也很好看,雖然不清楚寫的到底有多真實,但勝在夠方便夠updated。
至於劇本,一般篇幅很長,已經很少看了。但劇本真的挺不錯,可以避免由始至終都再香港學英文的我變成一本walking book,有些少flexibility。當然最初也是覺得好玩才看 ---- 我讀中學時曾經極度流行Titanic,不知道同學從哪裡找來劇本,於是三小時的電影劇本看了又看,從三等艙到頭等艙的英文一覽無遺。
好,繼續看判詞。現在internet方便到暈,這些曾經要經好轉折的途徑才能到手的東西,都變得唾手可得。
20年前被發現資優。 試過考第一,又試過考第尾; 試過GPA有4.0,又試過公開試不合格; 試過3個月自修本來要讀1200小時的課程,又試過4年先完成本來3年的課程。 資優其實只是某些領域上有些少著數,偶爾有其他人意想不到的靈感。 我也要努力,也會失敗。 機緣巧合之下當了老師, 過去的經驗令我對異常醒目的學生有些了解, 也會對常常失敗的學生多些體諒。
2014年12月11日 星期四
快到聖誕
每年差不多這個時間,我都有一個頗為old school的習慣,是寫聖誕卡。正式來說是聖誕卡,不過叫感謝卡又好像比較貼切。
一般來說都是手寫,希望有些personal touch,雖然我的字體認真麻麻。中文字像小學生,英文字像中學生。至於message,每個人收到的都不同,從來不會為寫而寫,反而想借機寫一些感謝和祝福的說話給一年以來給我很多啟發的人,特別是不常有機會見面的。
聽說送聖誕卡的潮流由英國王室掀起,最初只是一張簡單寫著"Merry Christmas"的卡片,後來發展到全民普及,越見精美。我沒有王室那麼繁忙那麼尊貴,如果時間許可,沒什麼事比跳出一張聖誕卡直接面對面更有personal touch吧。
一般來說都是手寫,希望有些personal touch,雖然我的字體認真麻麻。中文字像小學生,英文字像中學生。至於message,每個人收到的都不同,從來不會為寫而寫,反而想借機寫一些感謝和祝福的說話給一年以來給我很多啟發的人,特別是不常有機會見面的。
聽說送聖誕卡的潮流由英國王室掀起,最初只是一張簡單寫著"Merry Christmas"的卡片,後來發展到全民普及,越見精美。我沒有王室那麼繁忙那麼尊貴,如果時間許可,沒什麼事比跳出一張聖誕卡直接面對面更有personal touch吧。
2014年12月10日 星期三
2014年12月8日 星期一
感性消費
都說這是感性消費的年代,工作忙碌過後買個小禮物給自己,衣服好看又隨便買件,我也不例外。不過感性還感性,有時店員的推銷台詞太離譜,就會啟動我的理性思考,好像最近去買鞋,就發生了這樣的事:
我看了不夠一分鐘就看中了一對黑色的鞋。黑色不常穿,也不管了,不夠一分鐘試完就打算直接付錢。與此同時,店員居然開始向我推銷鞋油。
鞋油? 好像中學沒參加制服團體之後就從來沒用過啦,但我只說了「沒興趣」。買鞋時我是relaxed mood,甚少動腦,也不想動腦,但店員這樣落力向我推銷:
「小姐,沒用開鞋油唔緊要架,呢隻鞋油好易用,好多客人買左黑鞋都鐘意買埋鞋油架」
(well, 人地鐘意係人地既事丫,關我咩事呢我心諗)
見我沒反應,店員再加多兩錢肉緊,玩埋期間限定:
「呢隻鞋油一向好好賣架,不過遲d唔出架喇,啱用快d買返支試下丫,包你話好用架」
(一直都咁好賣又以後唔再出咁得意?你都係想我幫你清埋d倉底貨啫係咪?)
為免破壞我的shopping mood,我給她一個無敵的答案:
「唔喇,我好懶既從來唔會用呢d」
呢個答案,對於任何太煩而又我唔想多解釋既野都適用。而事實,有時真的是我懶,有時,只是我覺得你唔make sense又懶得同你拗等你以為自己好有point咁囉。
我看了不夠一分鐘就看中了一對黑色的鞋。黑色不常穿,也不管了,不夠一分鐘試完就打算直接付錢。與此同時,店員居然開始向我推銷鞋油。
鞋油? 好像中學沒參加制服團體之後就從來沒用過啦,但我只說了「沒興趣」。買鞋時我是relaxed mood,甚少動腦,也不想動腦,但店員這樣落力向我推銷:
「小姐,沒用開鞋油唔緊要架,呢隻鞋油好易用,好多客人買左黑鞋都鐘意買埋鞋油架」
(well, 人地鐘意係人地既事丫,關我咩事呢我心諗)
見我沒反應,店員再加多兩錢肉緊,玩埋期間限定:
「呢隻鞋油一向好好賣架,不過遲d唔出架喇,啱用快d買返支試下丫,包你話好用架」
(一直都咁好賣又以後唔再出咁得意?你都係想我幫你清埋d倉底貨啫係咪?)
為免破壞我的shopping mood,我給她一個無敵的答案:
「唔喇,我好懶既從來唔會用呢d」
呢個答案,對於任何太煩而又我唔想多解釋既野都適用。而事實,有時真的是我懶,有時,只是我覺得你唔make sense又懶得同你拗等你以為自己好有point咁囉。
2014年12月5日 星期五
雙重角色
今個星期不斷改改改,幾千字的功課要慢慢驗屍一樣逐份check plagiarism report,然後逐一寫comments,給分,派grade。重覆百多次,直到每個人都有grade為止。
同時間,我自己去讀了一個本來沒需要讀的課程,這兩個星期要交term paper三大份,其中一份一開三,總共五份,每份二、三千字。
一邊把握時間改功課,又一邊把握時間做功課。學生的功課和我自己做的功課的難度又差不多,甚至連reference requirements也幾乎一樣。今天還碰巧有個學生選了一個題目與我自己做功課有關。雖然他的沒我深入,角度也不一樣,但改他的功課讓我徹底地角色混淆。我到底是在學這門課,還是已經在教?
有一個教育系的教授說過,老師一開始會比較像學生,累積經驗之後會越來越像老師。近來每次用學生身份登入check plagiarism的系統,感覺都很奇怪。職員打電話來叫我「同學」,感覺也很奇怪。到了下個月我自己派grade時,老師又派grade給我,感覺就更奇怪。
但我讀和我教的,其實是兩種完全不同的知識。
同時間,我自己去讀了一個本來沒需要讀的課程,這兩個星期要交term paper三大份,其中一份一開三,總共五份,每份二、三千字。
一邊把握時間改功課,又一邊把握時間做功課。學生的功課和我自己做的功課的難度又差不多,甚至連reference requirements也幾乎一樣。今天還碰巧有個學生選了一個題目與我自己做功課有關。雖然他的沒我深入,角度也不一樣,但改他的功課讓我徹底地角色混淆。我到底是在學這門課,還是已經在教?
有一個教育系的教授說過,老師一開始會比較像學生,累積經驗之後會越來越像老師。近來每次用學生身份登入check plagiarism的系統,感覺都很奇怪。職員打電話來叫我「同學」,感覺也很奇怪。到了下個月我自己派grade時,老師又派grade給我,感覺就更奇怪。
但我讀和我教的,其實是兩種完全不同的知識。