你有沒有試過「好聲好氣」跟小朋友說話,他們就是不聽,你大聲發惡,他們才如夢初醒?
對著那班小二,我一直需要很shouty,但我其實很討厭自己要這樣做。那時候我才剛踏出中學校門,很不喜歡經常罵人的老師(即使對象通常不是我),但我竟然變成了他們?
現在回想起來,其實是我一開始沒有讓那班小朋友清楚「所有」的規則。小朋友就像「美國人」,你沒說不可以做的事,他們就假設可以做。例如在車上你覺得小朋友騷擾到其他乘客,叫他們安靜,下一秒他們閉上嘴,但身體就開始扭來扭去,因為你沒有說身體不可以動(是我在車上看過的真人真事。那個媽媽然後就很兇的叫他兒子「坐好!!!」,質問他「癲夠未」),其實他可能只是一直坐著很悶,不能發出聲音就動動身體。況且他們只是幾歲的小朋友,不是三十幾歲的受薪下屬,很難一次過就做妥你吩咐的全部事情,更不一定明白抽象概念。
例如「坐好!」,我們大人大概知道是怎樣。小孩子呢?
原來要跟他們說
「眼睛看著老師。
屁股貼著椅子。
背貼椅背。
腳放地上。」
才夠清楚,而且每句要有適當停頓,確認他們有沒有跟住指示做,有沒有不明白的地方。這是我後來才知道的事。
我想起我現在的德文老師,她剛來香港教我們時,每次要我們過去教室的另一邊,都這樣說:「請站起來。」當我們都站起來了,想著她到底想我們站起來做什麼呢?她就接著說:「過來白板前面。」
有時候我們有用 iPad 的課堂活動,要結束時她又會說:
「活動完成了。
我們把iPad 關掉。
放在桌上還給我。
我們接下來做下一個活動。」
那是B2的成人德文班,不是給小朋友的入門課程。看來她以前在德國是教小學生的吧?🤔
如果要準確向小朋友傳話,真的需要說得完全沒有歧異又簡單。
沒有留言:
張貼留言