2020年7月9日 星期四

怪事

最近又去了學德文,相隔上次上課已經一年多了。做了簡單的分班試,當我知道被安排的C1班上有我以前B2的朋友,而老師又是我之前寫過教書很有條理、解說精簡易明的那位,超開心的耶。

話說在這個課程我們每人都要present一次,二人一組。其實我的德文很baby,無論文法和詞彙都是有限公司,所以沒辦法像其他人一樣用比較複雜的句構和詞彙,簡簡單單講完5分鐘就算。我的拍擋是個幼年曾經居住德國的韓國人,發音完美,詞彙豐富,跟她一起準備是個很好的經驗。她可以脫口就說,我唯有將勤補拙了。

就是這樣,我就為了這次presentation比平常準備得更多。平時英文的presentation,內容準備好就可以隨時講。因為我的德文還是處於一個相當低水平,所以就寫了稿、在腦裡run了一次、印了一頁紙6張slides的preview出來,還事先不看稿練習了一次。這些東西全都是德文的,但後來發生了一件怪事。

那天晚上present完回家,在instagram寫了一個日文post。突然發現自己的日文,變回很多年前那麼流暢,隨手就寫,有種得心應手的暢快感覺!

究竟是甚麼一回事?

為甚麼練習德文,日文也會變好? 它們都是腦裡同一個位置掌管嗎?

沒有留言: