2015年4月2日 星期四

精英的教育方法?

親戚朋友去完Club Med,回來跟我們分享趣事。有一件關於教育的事,讓我們嘩了一聲。

話說親戚遇上一個香港人家庭,爸媽在ibank工作,他們有一個小朋友才低小,就會自己用native程度的英文很有條例地向酒店服務員查詢。我本來覺得越來越多人把子女送去國際學校,會說流利英文也沒什麼,但奇就奇在小朋友原來讀中文學校的,他的廣東話普通話一樣流利。那native發音的英文到底是什麼回事?混血兒?外國回流?

通通都不是,原來小朋友有一個英國人nanny,每天一齊玩一齊生活,於是廣東話和英文都是母語。學校主要講普通話。跟菲律賓姐姐溝通呢?他們說菲律賓話!

這是我想也沒想過的教育方式。讓我想起我以前教過的泰國人學生,他以英國的RP(received pronunciation) 發音,泰國土生土長,自幼與英國nanny長大,小學在泰國讀,中學去了新加坡,大學來了香港,現在四海為家。

沒有留言: