2018年5月2日 星期三

要求高的老師

上回的功課發回來,德文老師沒給我F。他只是正正常常地把我寫錯的幾個改過來,有些文法對但詞彙用得不自然的地方給了一些建議。再上一次我隨心隨意的用了很多沒學過的句型寫得文法錯漏百出,老師就只把文法錯的地方全都改過來而已,還寫了一個評語是建議我好好複習某一個文法。

我們這一節學的是連結兩個句子的結構,用來給建議。跟同學練習的時候,我們都說得一般般。詞彙是新的,句型是新的,過程要想,所以我覺得節奏怪怪是正常不過的一件事。

練習完了,老師找一些人在全班面前說一下。這是一個教學技巧,日文叫「発表」,目的是確保學生都能掌握練習的內容,還有這個部分可以某程度上避免學生不練習或者練得很敷衍,否則等一下發表的時候就要出醜。

一開始老師就叫了我,我就嘗試不要eh、em、um那些hesitations,慢慢把句子好好說出來這樣子。然後老師就說我要“schneller” (快點)。其實我覺得很難加快呀,因為我還未練到脫口就說的境界。不過我還是配合了一下,為了保持準確和流暢,我就在句子的分句之間加了一個大約一秒秒的休息。

結果呢,老師說我句子沒連起來(暈)。我懂他的意思,可是我才剛學會,一快就會說錯或者節奏變得奇怪呀。下意識「嗄💨」這樣輕輕的嘆了一聲,其實我不是故意的,老師就對我說”langsam langsam” (慢慢來)。

不過現在的老師要求高,可能反而是我沒怎麼覺得悶的原因之一。以前遇到這樣的練習,隨便講得文法對,老師就已經會說是”sehr gut” (很好)。

沒有留言: