2012年6月12日 星期二

醫生的中文

前陣子去定期身體檢查。醫生換了人,她的名牌上寫著某「教授」。
「教授」的笑容可掬,態度友善,但她說的中文和我說的截然不同。

言語間,我感覺到一點權威,
因為全程沒有聽她說過呀呢啦喎囉0既吖噃..... 一次都沒有!

「教授」提問的方式就更有趣。
當其她人知道我教書,多數會用疑問詞發問,句尾多數有一個語氣詞:
「你0係邊度教呢?」(WHERE)
「你教中學定小學呀?」(WHICH)
「你教咩LEVEL0既學生呀?」(WHAT)
上面最短一句,撇除語氣詞要五個字。
 你猜教授問差不多的問題,用了多少個字?

答案是四個字!
正是引起我注意她的原因。

她沒有用任何疑問詞,直接用rising tone問道:
「小學? 中學?」
簡潔得令人無話可說。

如果老師說話也是這樣好嗎? 簡潔? 冷漠?

沒有留言: